Знаменитые латинские пословицы (часть VI)

Вадим Маркарьян.

Модератор
Команда форума
Repetitio est mater studiōrum.
[Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум].
Повторение — мать учения.

Requiescat in pace! (R.I.P.).
[Рэквиэ́скат ин па́цэ!]
Пусть покоится в мире! Латинская надгробная надпись.

Sapienti sat.
[Сапиэ́нти сат].
Для понимающего достаточно или для умного достаточно.

Scientia est potentia.
[Сциэ́нциа эст потэ́нциа].
Знание — сила. Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561 – 1626 гг.) — английского философа, основоположника английского материализма.

Scio me nihil scire.
[Сци́о мэ ни́гиль сци́рэ].
Знаю, что ничего не знаю (Сократ).

Sero venientĭbus ossa.
[Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса].
Поздно приходящим (остаются) кости.

Si duo faciunt idem, non est idem.
[Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм].
Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).

Si gravis brevis, si longus levis.
[Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис].
Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна. Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.

Si tacuisses, philosŏphus mansisses.
[Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс].
Если бы ты молчал, остался бы философом. Боэций (около 480 – 524 гг.) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» «я понял бы это, если бы ты промолчал».

Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.
[Си ту э́ссэс Гэ́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис].
Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом. Из средневекового любовного стихотворения.

Si vis amāri, ama!
[Си вис ама́ри, а́ма!]
Если хочешь быть любимым, люби!

Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre.
[Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ].
Если живешь в Риме, живи по римским обычаям. Новолатинская стихотворная поговорка. Сравнимо с «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».

Sic transit gloria mundi.
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
Так проходит мирская слава. С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.

Silent leges inter arma.
[Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма].
Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).

Simĭlis simĭli gaudet.
[Си́милис си́мили га́ўдэт].
Похожий радуется похожему. Соответствует пословице «Рыбак рыбака видит издалека».

Sol omnĭbus lucet.
[Соль о́мнибус лю́цэт].
Солнце светит для всех.

Sua cuīque patria jucundissĭma est.
[Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст].
Каждому своя родина самая лучшая.

Sub rosā.
[Суб ро́за].
«Под розой», т.е. по секрету, тайно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.

Terra incognĭta.
[Тэ́рра инко́гнита].
Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное). На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.

Tertia vigilia.
[Тэ́рциа виги́лиа].
«Третья стража». Ночное время, т.е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.

Tertium non datur.
[Тэ́рциум нон да́тур].
Третьего не дано. Одно из положений формальной логики.

Theātrum mundi.
[Тэа́трум му́нди].
Мировая арена.

Timeó Danaós et dóna feréntes.
[Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс].
Боюсь данайцев, даже дары приносящих. Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.

Totus mundus agit histriōnem.
[То́тус му́ндус а́гит гистрио́нэм].
Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры). Надпись на шекспировском театре «Глобус».

Tres faciunt collegium.
[Трэс фа́циунт колле́гиум].
Трое составляют совет. Одно из положений римского права.
 

HSFORUM

Зарегистрированные пользователи получают весь контент в лучшем качестве.
Верх